形あるもの
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても あたしが全部受け止めてあげる
Monday, November 12, 2012
如果你爱我
这一篇和上一篇一样,都是汉语系的朋友上课时的功课。题目蛮好玩的,于是决定玩一下。不过,不是很会写诗……
如果你爱我
在黑暗中闪烁的不会是
泪
而是漫天的星斗
倾洒而入的月光不会再冷漠
如刀刃 缓慢而残忍地
撕扯纸面上满溢的思念
我们会拥抱着
互相取暖
而那冷风凛冽的夜
神出鬼没的影
不会再侵略脆弱的神经
你低声絮语
说你别怕我在这里
如果你爱我
别让我在黑夜里
关上灯
摸索着笔划
以你为名
编织一首首诗
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Distant Worlds
No comments:
Post a Comment