Friday, December 20, 2013

很久没有关注你了。

果然,你成了一个巨人。而我在你面前,显得愈来愈渺小。
反倒有些庆幸当时什么都没说了。
否则,与你相比,我有什么立足之地呢?

你往广阔的世界越走越远,而我依然在狭隘的天地里不肯出来。

有些选择,只是偶然交错。而不同的选择,带着我们走向了不同的道路。

祝福你吧。大概,从今往后都不必再见了。

Friday, December 6, 2013

미치게 만들어 (효린) Makes me crazy (Hyolyn) 主君的太阳 OST



듣고 있나요 내 마음을 
你能否听见 我的真心
보고 있나요 내 눈물을 

你能否看见 我的泪水
이세상에 하나 오로지 단 하나 
这世上的唯一   就那么唯一的
난 너여야만 하는데 
我只要你就好

왜 자꾸 내게서 도망치나요 

为什么 总是逃离我
왜 자꾸 내게서 멀어지나요 

为什么 总是远离我
내곁에 있어줘요 내 손을 잡아줘요 

请待在我身边 请牵起我的手
날 사랑한다면 

如果你爱我

미치게 만들어 니가 

让我疯狂的你
날 울게 만들어 니가 

让我哭泣的你
가까이 손에 잡힐듯해 잡으면 멀어지는 바람처럼

近得似乎能紧握 伸出手却又远离 就像风一样

혼자서 하는게 사랑 

一个人进行的爱
남는건 눈물인 사랑 
只剩泪水的爱
그런 거지같은 그런바보같은 사랑

如乞丐一般的 如傻瓜一般的爱

한번만 그대를 안아도 되나요 

再一次也好 我能拥抱你吗
마지막 인사를 나 해도 되나요 

最后的问候 我能给你吗

사랑했던 추억을 행복했던 기억을 잊지 말아요 

爱过的回忆 曾经幸福的记忆 请不要忘记

미치게 만들어 니가 

让我疯狂的你
날 울게 만들어 니가 

让我哭泣的你
가까이 손에 잡힐듯해 잡으면 멀어지는 바람처럼
近得似乎能紧握 伸出手却又远离 就像风一样



혼자서 하는게 사랑 
一个人进行的爱
남는 건 눈물인 사랑 

只剩下泪水的爱
그런 거지같은 그런 바보같은 사랑

如乞丐一般的 如傻瓜一般的爱

언젠가 우리 다시 만나는 그날


某天若我们再次相遇 到时候
그때 우리 헤어지지마요 
我们再也别分开了

가슴이 하는 말 사랑해

心中诉说着  我爱你
눈물이 하는 말 미안해 

眼泪诉说着  对不起
아무리 주워담고 담아봐도 쏟아져버리는 말처럼 

就像再怎么努力隐藏 依然倾泻而出的话语

혼자서 하는게 사랑 

一个人进行的爱
남는건 눈물인 사랑 

只剩下泪水的爱
그런 거지같은 그런 바보같은 사랑

如乞丐一般 如傻瓜一般的爱



*oh yes first attempt to translate Korean!*

Contrail ひこうき雲 飞机云

ひこうき雲 (荒井由実)
白い坂道が空まで続いていた
shiroi sakamichi ga sora made tsudzuite ita
白色的山路往天空延伸
ゆらゆらかげろうが あの子を包む
yura yura kagerou ga ano ko wo tsutsumu
氤氲的热气 包围着那孩子

誰も気づかず ただひとり あの子は昇っていく
dare mo kidzukazu tada hitori  ano ko wa nobotteiku
谁也没发现 那孩子独自一人网上攀升
何もおそれない そして舞い上がる
nani mo osorenai  soshite mai agaru
毫无畏惧地 飞舞而上

空に憧れて 空をかけてゆく
sora ni akogarete  sora wo kakete yuku
憧憬着天空  而奔向天空
あの子の命はひこうき雲
ano ko no inochi wa  hikoukigumo
那孩子的生命就像飞机云

高いあの窓で あの子は死ぬ前も
takai ano mado de  ano ko wa  shinu mae mo
在高耸的窗前  那孩子死前
空を見ていたの 今はわからない
sora wo miteita no  ima wa wakaranai
依然在仰望天空  现在也不能明白
ほかの人には わからない
hoka no hito ni wa  wakaranai
其他人都不理解
あまりにも若すぎたと ただ思うだけ
amari ni mo waka sugita to  tada omou dake
只是觉得太过年轻了
けれど しあわせ
keredo  shiawase
不过 那孩子是幸福的

空に憧れて 空をかけてゆく
sora ni akogarete  sora wo kakete yuku
憧憬着天空  而奔向天空
あの子の命はひこうき雲
ano ko no inochi wa  hikoukigumo 
那孩子的生命就像飞机云
空に憧れて 空をかけてゆく
sora ni akogarete  sora wo kakete yuku
憧憬着天空  而奔向天空
あの子の命はひこうき雲
ano ko no inochi wa  hikoukigumo
那孩子的生命像是飞机云

翻訳:ゆう




Distant Worlds